Posted on Wednesday March 25th, 2015Sunday April 26th, 2020Isamu Amir & Kayoko Nohara “The relationship between text and illustrations in a translated science book for children from 19th-century Japan”, New Voices in Translation Studies 12, pp.1-29, 2015. BlogPublicationsTranslation Studies Nohara Lab
Posted on Tuesday March 25th, 2014Sunday April 26th, 2020Kayoko Nohara. Discussion kara Manabu Honyaku Gaku. Translation Studies Nyumon. Sanseido. Jun. 2014. BlogPublicationsTranslation Studies Translation StudiesNohara Lab
Posted on Tuesday March 25th, 2014Sunday April 26th, 2020Isamu Amir and Kayoko Nohara, “Fukuzawa Yukichi as a Cross-cultural Communicator: Science Communication from the Perspective of Cross-cultural Communication.” Japanese Journal of Science Communication (16) 59-74, 2014. BlogPublicationsTranslation Studies サイエンスコミュニケーションNohara Lab
Posted on Tuesday March 25th, 2014Sunday April 26th, 2020Ryutaro Nishino, Kayoko Nohara. “Register Analysis of Software UI English: For Improving TT Generation Competence.” Invitation to Translation Studies, Vol. 12, pp. 39-60, Oct. 2014. BlogPublicationsTranslation Studies Translation StudiesNohara Lab
Posted on Tuesday March 25th, 2014Sunday April 26th, 2020Isamu Amir, Kayoko Nohara, “Cultural transposition in scientific translation in the early Meiji period: Focusing on Kinmo Kyuri Zukai compiled by Fukuzawa Yukichi.” Invitation to Translation Studies, Vol. 12, pp. 61-82, 2014. BlogPublicationsTranslation Studies サイエンスコミュニケーションNohara Lab
Posted on Tuesday March 25th, 2014Sunday April 26th, 2020Yan Chen, Kayoko Nohara. “Characteristics of Scientific Translation from the Perspective of Evaluative Shift: From English to Japanese and Chinese.” Invitation to Translation Studies, Vol. 12, pp. 97-120, Oct. 2014. BlogPublicationsTranslation Studies Translation StudiesNohara Lab
Posted on Saturday March 26th, 2011Sunday April 26th, 2020Kayoko Nohara. “Kagaku Gijyustu Communication no Gengo to Kino. Genbatsujiko wo Honyaku Riron de Yomukokoromi.” Journal of Technical Japanese Education, Vol.13, pp.19-24, 2011. BlogPublicationsSCIENCE COMMUNICATIONTranslation Studies 言語学サイエンスコミュニケーションNohara Lab
Posted on Wednesday March 25th, 2009Sunday April 26th, 2020New paper by Nohara on Japanese linguistics BlogPublicationsTranslation Studies 言語学Nohara Lab
Posted on Wednesday March 25th, 2009Sunday April 26th, 2020(JP) 野原佳代子「情報フィルターとしての翻訳-絵本の日本語翻訳におけるターゲット操作の提案-」『日本語文学』vol. 44, pp. 133-152, 2. 2009. BlogPublicationsTranslation Studies
Posted on Saturday March 25th, 2006Sunday April 26th, 2020Kayoko Nohara”Moulded Otherness: On the Strategic Use of Proper Names in Popular Japanese Literature”, in M. Garant (ed.) Current Trends in Translation Teaching and Learning, University of Helsinki, pp. 185-200, 2006. BlogPublicationsTranslation Studies