Skip to content
Nohara Laboratory
  • Nohara Lab
  • Member
  • Projects
  • Lectures
  • Blog

Translation Studies

  • JP
  • EN
Posted on Wednesday March 25th, 2015Sunday April 26th, 2020

Isamu Amir & Kayoko Nohara “The relationship between text and illustrations in a translated science book for children from 19th-century Japan”, New Voices in Translation Studies 12, pp.1-29, 2015.

  • Blog
  • Publications
  • Translation Studies
  • Nohara Lab
Posted on Tuesday March 25th, 2014Sunday April 26th, 2020

Kayoko Nohara. Discussion kara Manabu Honyaku Gaku. Translation Studies Nyumon. Sanseido. Jun. 2014.

  • Blog
  • Publications
  • Translation Studies
  • Translation Studies
  • Nohara Lab
Posted on Tuesday March 25th, 2014Sunday April 26th, 2020

Isamu Amir and Kayoko Nohara, “Fukuzawa Yukichi as a Cross-cultural Communicator: Science Communication from the Perspective of Cross-cultural Communication.” Japanese Journal of Science Communication (16) 59-74, 2014.

  • Blog
  • Publications
  • Translation Studies
  • サイエンスコミュニケーション
  • Nohara Lab
Posted on Tuesday March 25th, 2014Sunday April 26th, 2020

Ryutaro Nishino, Kayoko Nohara. “Register Analysis of Software UI English: For Improving TT Generation Competence.” Invitation to Translation Studies, Vol. 12, pp. 39-60, Oct. 2014.

  • Blog
  • Publications
  • Translation Studies
  • Translation Studies
  • Nohara Lab
Posted on Tuesday March 25th, 2014Sunday April 26th, 2020

Isamu Amir, Kayoko Nohara, “Cultural transposition in scientific translation in the early Meiji period: Focusing on Kinmo Kyuri Zukai compiled by Fukuzawa Yukichi.” Invitation to Translation Studies, Vol. 12, pp. 61-82, 2014.

  • Blog
  • Publications
  • Translation Studies
  • サイエンスコミュニケーション
  • Nohara Lab
Posted on Tuesday March 25th, 2014Sunday April 26th, 2020

Yan Chen, Kayoko Nohara. “Characteristics of Scientific Translation from the Perspective of Evaluative Shift: From English to Japanese and Chinese.” Invitation to Translation Studies, Vol. 12, pp. 97-120, Oct. 2014.

  • Blog
  • Publications
  • Translation Studies
  • Translation Studies
  • Nohara Lab
Posted on Saturday March 26th, 2011Sunday April 26th, 2020

Kayoko Nohara. “Kagaku Gijyustu Communication no Gengo to Kino. Genbatsujiko wo Honyaku Riron de Yomukokoromi.” Journal of Technical Japanese Education, Vol.13, pp.19-24, 2011.

  • Blog
  • Publications
  • SCIENCE COMMUNICATION
  • Translation Studies
  • 言語学
  • サイエンスコミュニケーション
  • Nohara Lab
Posted on Wednesday March 25th, 2009Sunday April 26th, 2020

New paper by Nohara on Japanese linguistics

  • Blog
  • Publications
  • Translation Studies
  • 言語学
  • Nohara Lab
Posted on Wednesday March 25th, 2009Sunday April 26th, 2020

(JP) 野原佳代子「情報フィルターとしての翻訳-絵本の日本語翻訳におけるターゲット操作の提案-」『日本語文学』vol. 44, pp. 133-152, 2. 2009.

  • Blog
  • Publications
  • Translation Studies
Posted on Saturday March 25th, 2006Sunday April 26th, 2020

Kayoko Nohara”Moulded Otherness: On the Strategic Use of Proper Names in Popular Japanese Literature”, in M. Garant (ed.) Current Trends in Translation Teaching and Learning, University of Helsinki, pp. 185-200, 2006.

  • Blog
  • Publications
  • Translation Studies

Posts navigation

Page 1 Page 2 Next page
Tokyo Institute of Technology
Tokyo Institute of Technology Creative Flow

NOHARA LAB, INSTITUTE OF SCIENCE TOKYO

TEL/FAX ( Lab ):
03-5734-3521
E-mail:
nohara.k.aa[at]m.titech.ac.jp ( Please change [at] to @ for sending )
Address:
〒152-8550 Room 408B, South 5 Building, Ookayama Campus 2-12-1 Ookayama, Meguro-ku, Tokyo
Post No:
S5-28
Copyright © Nohara Laboratry, Institute of Science Tokyo