コンテンツへスキップ
Nohara Laboratory
  • 野原研究室
  • メンバー
  • プロジェクト
  • 講義
  • ブログ

野原研究室

  • JP
  • EN

◆「翻訳」をキーワードに研究をしています。ベースになるのは翻訳学(Translation Studies)。言語学、記号論、コミュニケーション論、エスノグラフィー、哲学などが多彩に関わる学際分野です。
◆人間は相手と状況に合わせてものごとを「言い替える」レアな生き物です。逆に、あれって実はこういう意味だったんじゃないかな、と「読み替える」想像力も持っている。錆びついてさえいなければ。
◆たとえば科学技術情報を社会とシェアするには、たくさんの「翻訳」が必要です。クリエイティブなサイエンスコミュニケーションを転がしていくと、もとの情報を超えた新しい解釈が見えてくることもある。「翻訳」が原文に新しい光を当てる。シェイクスピアを日本語で読んでみるとハッと気づくこともあるように。
◆翻訳技法のひとつに「アート」があります。アートとは、問う技法。
◆アーティスト、デザイナー、理工系研究者、編集者、美大、博物館、企業…などとのカオスなネットワークを駆使し、サイエンス/テクノロジーXアート/デザインの出会いと融合を創出しています。まだ見ぬハイブリッドな思考と知を目指して。野原研は、インターフェイスです。
◆研究室プロジェクト:
・STADHI: Science & Technology + Art & Design Hybrid Innovation
        ロンドン芸大セントマとのコラボレーション
・高齢者の身体行動とコミュニケーション
        企業共同研究
・教えてくれない機械翻訳
        企業研究費
・ロボットのある日常
所属学生は、個人のやりたい研究の他、上のどれかに加わって共同研究もします。オリジナルな感性、歓迎です。

投稿日: 2025年04月01日2025年04月08日

学位授与式 2025 🌸

  • イベント
  • ブログ
  • 野原研究室
投稿日: 2025年04月01日2025年04月01日

Betti先生、ありがとうございました!

  • STADHI
  • イベント
  • ブログ
  • 野原研究室
投稿日: 2024年10月08日2024年10月16日

SoMaT October School が終了しました

  • ブログ
  • 野原研究室
投稿日: 2024年10月01日

SoMaT October Schoolが始まりました

  • ブログ
  • 野原研究室
投稿日: 2024年05月30日2024年05月30日

堤悠介さんが修士課程中間発表会ベストプレゼンテーション賞を受賞

  • ブログ
  • 野原研究室
投稿日: 2024年04月08日2024年04月08日

木内晶基さんがAAMT若手翻訳研究会 優秀賞を受賞

  • ブログ
  • 野原研究室

教員

投稿日: 2024年03月29日

学位授与式

  • イベント
  • ブログ
  • 野原研究室
投稿日: 2024年03月29日2024年03月29日

木内晶基さんが日本設計工学会 武藤栄次賞優秀学生賞を受賞

  • ブログ
  • 野原研究室
投稿日: 2024年02月22日2024年02月29日

Erdenebat Battserenさんが学士特定課題研究ベストプレゼンテーション賞を受賞

  • ブログ
  • 野原研究室

投稿ナビゲーション

固定ページ 1 固定ページ 2 … 固定ページ 8 次のページ

業績・論文

Tokyo Institute of Technology
Tokyo Institute of Technology Creative Flow

東京科学大学 野原研究室

TEL/FAX( 研究室 ):
03-5734-3521
E-mail:
nohara.k.aa[at]m.titech.ac.jp ( 送信の際は[at]を@に変えてください )
Address:
〒152-8550 東京都目黒区大岡山2-12-1 大岡山キャンパス南5号館408B号室
Post No:
S5-28
Copyright © Nohara Laboratry, Institute of Science Tokyo